Avatud

Avatud 10- 14 teisipäeval, kolmapäeval, neljapäeval ja pühapäeval 10- 13.

Otsing e-kataloogist RIKSWEB

reede, 22. aprill 2016

23. aprill on raamatu ja roosi päev


1998 kirjutas ENN VETEMAA:

 

„Kirjastajad ja raamatukaupmehed on ajast aega pidanud peanuppu vaevama, kuidas küll oma kaupa - vaimuvara - edukamalt rahva hulgas levitada. Seoses üha uute ja uute meediakanalite konkurentsiga on see aga aina raskenenud.

Kadunud Kaarel Ird on kunagi öelnud, et vasika saab õpetada piimaämbrist lugu pidama ainult nii, et surud ta nina piimasse. Noh, inimene pole vasikas ja kõik inimõigused kaitsevad teda igasuguse sunni või ahistamise eest. Ei tohi me vägisi kedagi targemaks teha!

Eestlane on raamatust üldjuhul alati lugu pidanud, kuid ega kirjasõnale tähelepanu tõmbamine pole kunagi liiast. Ka jüripäeval. Eriti jüripäeval.

Selle sajandi kolmekümnendail tuli üks Kataloonia raamatukaupmees mõttele hakata jüripäeva tähistama raamatu ja roosi päevana. Sel päeval võiks iga mees kinkida naisele raamatu ja naine mehele roosi. Nii õpetab traditsioon, kuid ega ka vastupidine variant - raamat mehele, roos naisele - keelatud ole.

Idee levis ja nüüd pidutsevad kataloonlased 23. aprillil oma pealinnas Barcelonas varastest hommikutundidest keskööni, lüües roosidel tantsu, raamat kaenlas. Tänavatel ja koguni trahterites käib vilgas raamatumüük, mööda linna marsib karnevalirongkäik. Kirjanikke, nende uudisteoseid esitletakse. Kogu päev on tulvil lõhnu, värve ja raamatukaante kirevust.

UNESCO kuulutas 1996. aastal raamatu ja roosi päeva, s.o. 23. aprilli ülemaailmseks raamatu ja autoriõiguste päevaks, rõhutades niiviisi kirjanduse erilist tähtsust üldises sotsiaalses ja kultuurilises arengus.

 

/…/

Ei ole me nii rikkad, et roosidel tantsida, sinililligi ja lumikellukesi veel vähe, ja vahest on loodusesõbralikum neid rinnas kanda. Kaenla all võiks aga raamat olla küll. Kas too rõõmus päev ei dissoneeri kuidagi nukramate assotsiatsioonidega, mis eestlastel jüripäevaga seotud on? - Ei. Miks? Eks lillega meenutatakse kaudselt ka noid kunagisi lahkunuid, kes jätsid meile oma keele. Keele, milles kirjutatud raamat on meie rahvusliku identiteedi senine kindlaim kaitsja.“